Your anger lies hard upon me, and you have afflicted me with all your waves. Selah.
Read Chapter 88
Augustine of Hippo
AD 430
6. "Thy indignation lieth hard upon Me" (ver. 7), or, as other copies have it, "Thy anger;" or, as others, "Thy fury:" the Greek word qumoj having undergone different interpretations. For where the Greek copies have orgh, no translator hesitated to express it by the Latin ira; but where the word is qumoj, most object to rendering it by ira, although many of the authors of the best Latin style, in their translations from Greek philosophy, have thus rendered the word in Latin. But I shall not discuss this matter further: only if I also were to suggest another term, I should think "indignation" more tolerable than "fury," this word in Latin not being applied to persons in their senses. What then does this mean, "Thy indignation lieth hard upon Me," except the belief of those, who knew not the Lord of Glory? who imagined that the anger of God was not merely roused, but lay hard upon Him, whom they dared to bring to death, and not only death, but that kind, which they regarded as the most e...