OLD TESTAMENTNEW TESTAMENT

Psalms 118:25

Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
Read Chapter 118

Augustine of Hippo

AD 430
19. "Save me now, O Lord: prosper Thou well my way, O Lord" (ver. 25). Because it is the day of Salvation, "save me:" because we, returning from a long pilgrimage, are separated from those who hated peace, with whom we were peaceful, and who, when we spoke to them, made war upon us without a cause; "prosper well our way" as we return, since Thou hast become our Way.

George Leo Haydock

AD 1849
Save me. The person is not expressed in Septuagint. Or, (Calmet) Hebrew hoshiha na, "salvifica nunc. "(Montanus) Na means likewise, "I beg. "(Haydock) Quæso, Domine, salvum fac, obsecro: Quæso, Domine, fac prospere agere, obsecro. This formed the acclamations of the Jewish children, Hosanna, Matthew xxi. 9. The branches which were carried at the feast of tabernacles, were also styled Hosannas. (Calmet) When Christ entered Jerusalem, the children sung his praises, holding palms. (Worthington)

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation - 2 Peter 1:20

App Store LogoPlay Store Logo