Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
Read Chapter 118
Augustine of Hippo
AD 430
19. "Save me now, O Lord: prosper Thou well my way, O Lord" (ver. 25). Because it is the day of Salvation, "save me:" because we, returning from a long pilgrimage, are separated from those who hated peace, with whom we were peaceful, and who, when we spoke to them, made war upon us without a cause; "prosper well our way" as we return, since Thou hast become our Way.
Save me. The person is not expressed in Septuagint. Or, (Calmet) Hebrew hoshiha na, "salvifica nunc. "(Montanus)
Na means likewise, "I beg. "(Haydock)
Quæso, Domine, salvum fac, obsecro: Quæso, Domine, fac prospere agere, obsecro. This formed the acclamations of the Jewish children, Hosanna, Matthew xxi. 9. The branches which were carried at the feast of tabernacles, were also styled Hosannas. (Calmet)
When Christ entered Jerusalem, the children sung his praises, holding palms. (Worthington)