OLD TESTAMENTNEW TESTAMENT

Psalms 118:25

Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
All Commentaries on Psalms 118:25 Go To Psalms 118

George Leo Haydock

AD 1849
Save me. The person is not expressed in Septuagint. Or, (Calmet) Hebrew hoshiha na, "salvifica nunc. "(Montanus) Na means likewise, "I beg. "(Haydock) Quæso, Domine, salvum fac, obsecro: Quæso, Domine, fac prospere agere, obsecro. This formed the acclamations of the Jewish children, Hosanna, Matthew xxi. 9. The branches which were carried at the feast of tabernacles, were also styled Hosannas. (Calmet) When Christ entered Jerusalem, the children sung his praises, holding palms. (Worthington)
< 1 min

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation - 2 Peter 1:20

App Store LogoPlay Store Logo