So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before you.
Read Chapter 73
Augustine of Hippo
AD 430
20. "Because my heart was delighted" (ver. 21). He is saying with what things he is tempted: "because my heart was delighted," he saith, "my reins also were changed." When those temporal things delighted me, my reins were changed. It may also be understood thus: "because my heart was delighted" in God, "my reins also were changed, that is, my lusts were changed, and I became wholly chaste. "My reins were changed." And hear how. "And I was brought unto nothing, and I knew not" (ver. 22). I, the very man, who now say these things of rich men, once longed for such things: therefore "even I was brought to nothing" when my steps were almost overthrown. "And I was brought unto nothing, and I knew not." We must not therefore despair even of them, against whom I was saying such things.
Nothing. In point of knowledge. Hebrew Bahar means, "a foolish man. "(Berthier)
Knew not, the solution of this difficulty, which thou hast explained. (Calmet)