Psalms 124:5

Then the proud waters would have gone over our soul.
Read Chapter 124

Augustine of Hippo

AD 430
5. In the first place, what meaneth, "Perchance our soul hath passed over"? (ver. 5). Understand however the meaning to be this: "Thinkest thou our soul hath passed over?" and why do they say, "Thinkest thou"? Because the greatness of the danger maketh it hardly credible that he hath escaped. They have endured a great death: they have been in great dangers; they have been so much oppressed, that they almost gave consent while alive, and were all but swallowed up alive: now therefore that they have escaped, now that they are secure, but still remember the danger, the great danger, say, "Thinkest thou our soul hath passed over the water without substance?" 6. What is the water without substance, save the water of sins without substance? For sins have not substance: they have destitution, not substance; they have want, not substance. In that water without substance, the younger son lost the whole of his substance ...Dost thou wish to see how the water is without substance? Take away wi...

Augustine of Hippo

AD 430
4 ..."When their fury was enraged upon us." They are now in anger, they now openly rage: "perchance the water had drowned us" (ver. 4). By water he meaneth ungodly nations: and we shall see what sort of water in the following verses. Whoever had consented unto them, water would have overwhelmed him. For he would die by the death of the Egyptians, he would not pass through after the example of the Israelites. For ye know, brethren, that the people of Israel passed through the water, by which the Egyptians were overwhelmed. But what sort of water is this? It is a torrent, it flows with violence, but it will pass by ...Hence He, our Head, first drinketh, of whom it is said in the Psalms, "He shall drink of the torrent in the way: therefore shall He lift up His head." For our Head is already exalted, because He drank of the torrent by the way; for our Lord hath suffered. If therefore our Head hath been already raised up, why doth the body fear the torrent? Without doubt, because the Head h...

George Leo Haydock

AD 1849
Insupportable. Without bottom, or beyond our strength, anupostaton. (Calmet) Hebrew, "Then the swelling waters it had passed over our soul. "(Montanus) (Calmet) St. Jerome has, "perhaps they", which is more correct. See Psalm lxviii. 3. (Haydock) A torrent implies sudden great troubles. (Worthington)

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation - 2 Peter 1:20

App Store LogoPlay Store Logo