How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, who did weaken the nations!
All Commentaries on Isaiah 14:12 Go To Isaiah 14
Jerome
AD 420
For greater ease of understanding we translated this phrase as follows: “How you have fallen from heaven, Lucifer, who arose in the morning.” But if we were to render a literal translation from the Hebrew, it would read, “How you have fallen from heaven, howling son of the dawn.” Lucifer is also signified with other words. And he who was formerly so glorious that he was compared to a bearer of lightning is now told that he must weep and mourn. Just as Lucifer scatters the darkness, it says, glowing and shining with a golden hue, so also your stepping forth to the peoples and the public seemed like a shining star. But you who spoke with arrogance, who wounded the nations, fell to the earth. I have obtained so great a power that heaven should stand still for me, and the stars above deserve to be thrown under my feet. Nevertheless, the Jews wanted to be understood as the heaven and stars of God, inasmuch as it continues, “I will sit in the mount of the covenant,” that is, in the temple where the laws of God are hidden, “and on the sides of the north,” that is, in Jerusalem. For it is written, “Mount Zion, the sides of the north.” Nor was his pride satisfied with desire for the heavens, but it would break forth with such madness that he would claim for himself likeness to God.