OLD TESTAMENTNEW TESTAMENT

Daniel 8:2

And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
All Commentaries on Daniel 8:2 Go To Daniel 8

Jerome

AD 420
Instead of this Aquila translated:". . .over the Ubal of Ulai"; Theodotion rendered: "above Ubal"; Symmachus: "above the swamp of Ulai"; the Septuagint: (B) "above the gate of Ulai." But it should be understood that Ulai is the name of a place, or else of a gate, just as there was in Troy a gate called the Skaia ["Western"], and among the Romans there is one called Carmentalis. In each case the name has originated from special circumstances. [Actually the Hebrew word " 'uwbal" is a common noun |84 meaning "canal"; the proper translation would be: "I was by the Ulai Canal."]
1 min

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation - 2 Peter 1:20

App Store LogoPlay Store Logo