In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain?
All Commentaries on Psalms 11:1 Go To Psalms 11
George Leo Haydock
AD 1849
How. My friends. Say (Worthington)
To the. Hebrew now, "to your mountain "as the words are joined which were formerly divided, while a v has been lost, and another placed instead of i, as we may gather from the ancient interpreters. (Chaldean; Syriac; St. Jerome)
Most people suppose that David's friends exhort him to withdraw: but he waits for the divine order. Others think (Calmet) that these are the words of his enemies, who wished to fill him with dismay, that he might retire among the Gentiles, and adore their idols, 1 Kings xxvi. 19. (Mariana)
Sparrow. Hebrew tsipor, any little "bird. "(Haydock) (Proverbs xxvii. 8.) (Menochius)
Heretics falsely style their conventicles the mountain. (St. Augustine) (Worthington)