Matthew 27:34

They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
Read Chapter 27

Augustine of Hippo

AD 430
De Cons. Ev., iii, 9: This is to be understood to have been done at the end ofall when He was led off to crucifixion after Pilate had delivered Him up to the Jews. “And when he had tasted thereof, he would not drink.” That Mark says, “But he received it not,” we understand to mean that He would not receive it to drink thereof. For that He tasted it Matthew bears witness; so that Matthew’s, “He could not drink thereof,” means exactly the same as Mark’s, “He received it not;” only Mark does not mention His tasting it.That He tasted but would not drink of it signifies that He tasted the bitterness of death for us, but rose again the third day.

Cornelius a Lapide

AD 1637
And they gave Him wine (Arab. and A. V, vinegar) to drink mingled with gall. This was while the Cross was being made ready, and Christ was resting for a while. Wine used to be given to condemned criminals to quench their thirst, and to strengthen them also to endure their sufferings, as it is said ( Proverbs 31:6), "Give strong drink unto those that are ready to perish, and wine to those in bitterness of heart." But the Jews, with untold barbarity, made this wine bitter with gall, partly to insult and partly to give Him pain. Whence Christ complains, "They gave Me gall to eat" (Tertullian, Lib. x. contra Judos, reads "to drink"); for the gall was Christ"s food, the wine His drink. Euthymius thinks that bits of dried gall were steeped in vinegar, so that the vinegar was in the place of wine, and the bits of gall instead of the morsel of bread which is thrown into the wine, that those who are faint might drink first and eat afterwards. This was different from the draught given to Christ...

George Leo Haydock

AD 1849
Wine . mingled with gall. The Protestants from the ordinary Greek copies, translate vinegar; but other Greek copies have wine, which St. Jerome and St. Hilary follow. And in St. Mark all copies, without exception, have wine mixed with myrrh: perhaps myrrh, from its bitterness, is here called gall. It is also observed that wine, with a mixture of myrrh, was often given to those that were to die a violent death, to comfort them, or stupefy them. Our Saviour tasted it, but would not drink it. He refused not to taste the bitterness, but would not take what might lessen his torments. (Witham) St. Mark says, mingled with myrrh; perhaps it was mixed with both, to render it as bitter as possible. (St. Augustine) What St. Mark relates, he took it not, is thus explained: he took it not, so as to drink it; which St. Matthew confirms, by saying: and when he had tasted, he would not drink; (St. Augustine,) so as to receive the support and comfort which a strengthening draft might afford.

Glossa Ordinaria

AD 1480
Non occ.: After the Evangelist had narrated what concerned the mocking of Christ, he proceeds to His crucifixion.
< 1 min4/11

Gregory The Dialogist

AD 604
Hom. in. Ev., xxxii, 3: Or otherwise; By Simon who bears the burden of the Lord's cross are denoted those who are abstinent and proud; these by their abstinence afflict their flesh, but seek not within the fruit of abstinence. Thus Simon bears the cross, but does not die thereon, as these afflict the body, but in desire of vain-glory live to the world.
< 1 min5/11

Hilary of Poitiers

AD 368
For a Jew was not worthy to bear Christ’s cross, but it was reserved for the faith of the Gentiles both to take the cross, and to suffer with Him. Such is the place of the cross, set up in the centre of the earth, that it might be equally free to all nations to attain the knowledge of God. Or, He therefore refused the “wine mingled with gall, because the bitterness of sin is not mingled with the in corruption of eternal glory.
< 1 min6/11

Jerome

AD 420
It is to be noted, that when Jesus is scourged and spit upon, He has not on His own garments, but those which He took for our sins; but when He is crucified, and the show of His mockery is completed, then He takes again His former garments, and His own dress, and immediately the elements are shaken, and the creature gives testimony to the Creator. Let none think that John’s narrative contradicts this place of the Evangelist. John says that the Lord went forth from the praetorium bearing His cross; Matthew tells, that they found a man of Cyrene upon whom they laid Jesus 'cross. We must suppose that as Jesus went out of the praetorium, He was bearing His cross, and that afterwards they met Simon, whom they compelled to bear it. . The bitter vine makes bitter wine; this they gave the Lord Jesus to drink, that that might be fulfilled which was written, “They gave me also gall for my meat.”

John Chrysostom

AD 407
Hom. de Cruc. et Lat., ii: The Lord would not suffer under a roof, or in the Jewish Temple, that you should not suppose that He was offered for that people alone; but without the city, without the walls, that you might know that the sacrifice was common, that it was the offering of the whole earth, that the purification was general.
< 1 min8/11

John Chrysostom

AD 407
And they gave Him gall to drink, and this to insult Him, but He would not. But another says, that having tasted it, He said, It is finished. John 19:30 And what means, It is finished? The prophecy was fulfilled concerning Him. For they gave me, it is said, gall for my meat, and for my thirst they gave me vinegar to drink. But neither does that evangelist indicate that He drank, for merely to taste differs not from not drinking, but has one and the same signification. But nevertheless not even here does their contumely stop, but after having stripped and crucified Him, and offered Him vinegar, they proceeded still further, and beholding Him impaled upon the cross, they revile Him, both they themselves and the passers by; and this was more grievous than all, that on the charge of being an impostor and deceiver He suffered these things, and as a boaster, and vainly pretending what He said. Therefore they both crucified Him publicly, that they might make a show of it in the sight of all...

Rabanus Maurus

AD 856
“Golgotha” is a Syriac word, and is interpreted Calvary.
< 1 min10/11

Remigius of Rheims

AD 533
For this Simon was not a man of Jerusalem, but a foreigner, and denizen, beinga Cyrene an; Cyrene is a town of Lybia. Simon is interpreted ‘obedient,’ and aCyrene an ‘an heir;’ whence he well denotes the people of the Gentiles, which was strange to the testaments of God, but by believing became a fellow-citizen of the saints, of the household, and an heir of God.
< 1 min11/11

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation - 2 Peter 1:20

App Store LogoPlay Store Logo