For we are not as many, who corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
All Commentaries on 2 Corinthians 2:17 Go To 2 Corinthians 2
Cornelius a Lapide
AD 1637
For we are not as many which corrupt the word of God. The particle for denotes that Paul, with the few other Apostles, was by God"s grace a fitting minister of Christ, and scattered wherever he went the good odour of the Gospel, while many others were unfitting preachers of the Gospel, of evil odour and of bad report
The Latin for corrupt is "adulterate," which, Salmeron says, denotes the act of one who has connection with a woman that is not his wife; so does he who mingles truth and falsehood adulterate the word of God. S. Gregory (Morals, lib. xxii. c12) says: "To adulterate the word of God is either to think of it otherwise than it Isaiah , or to seek from it, not spiritual fruit but the corrupt offspring of human praise. To speak in sincerity is to say nothing but what one ought, i.e, to seek always the glory of the Creator." Again (Morals, lib. xvi. c25) he says: "An adulterer seeks not offspring but carnal delight; and whoever perversely serves vain-glory is rightly said to adulterate the word of God, because it is not his aim to beget children to God by sacred eloquence but to display his own knowledge. Whosoever therefore is drawn to speak by the desire of vain-glory spends his labour rather on pleasure than generation."
But the Greek word used here is not the word for committing adultery, but one that denotes to traffic as an inn-keeper, and S. Paul contrasts with this sincere dealing. They make the word of God a matter of traffic, who, like inn-keepers, preach the Gospel for gain, and look at it entirely from the point of view of their own profit. Still the Latin accurately translates the passage, because, as inn-keepers often adulterate the wine that they sell to increase their profits, so do greedy and false preachers of the Gospel mingle with it their own gain, and so adulterate that Gospel which should be pure, and be purely referred to God"s glory. "War is not a matter of traffic," said King Pyrrhus, "but of fighting." Cowardly captains, from dread of battle, stave it off by payment of money; others sell the loyalty they owe to their leader, and, like inn-keepers, arrange with the enemy the price of the cities and fortresses entrusted to their charge.
Again, these same false preachers, in order to add to their gain and to win the applause of men, often teach and preach what they see is pleasing to great men or to the people, and tickle their ears, and so corrupt the Gospel with false and empty doctrines. The Apostle seems to be here censuring incidentally his enemies the false Apostles, who were adulterating Christianity with Judaism, and who are severely reproved by him in chaps. x. and xi. Hence, in chap. iv2 , he explains "corrupt" to mean "handle the word of God deceitfully," and he contrasts himself and other sincere teachers of the Gospel with these deceitful dealers in chap. iii.
But as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. I am not an inn-keeper, as are the false apostles, but a sincere preacher of the word of God, preaching nothing but what I have learned from God and have received at His mouth as His ambassador. I know too, and constantly keep in mind and reflect that I stand and preach in the presence of God, and that all that I do or say is noted by Him and will have to be accounted for by me in the hour of death.
In Christ, says S. Jerome (ad Hedibiam), is the same as for Christ; or it may mean "of Christ and His religion." The sense then is: I preach the doctrine of Christ alone, I spread the honour and glory of Christ alone. Or in Christ may again be taken to mean that he speaks and preaches in the truth, faithfulness, and sincerity of Christ. S. Chrysostom once more takes it to mean through Christ and His grace.
>