His disciples said unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
All Commentaries on Matthew 19:10 Go To Matthew 19
Cornelius a Lapide
AD 1637
His disciples say, &c. Case, i.e, matter, business. So the Syriac translates, If the case of those who are married be thus, if the indissolubility of marriage be so great, if a man be so strictly bound to his wife, that he cannot put her away for anything except fornication, but must live with her, though she be odious, quarrelsome, deformed, nasty, and so on, and must have close connection with her until death, it is better not to marry a wife, as the Syriac has it. For the Greek γαμη̃σαι applies both to men and women. It may be that the Vulgate in translating by nubere, alludes to the servitude and subjection, by which a man is bound to a woman, and not seldom, if he wishes to have quietness, must give in to her, and bear patiently her complaints, quarrels, and reproaches. S. Chrysostom gives the reason. "It is easier to fight against concupiscence and ourselves than against a bad woman." Whence Cato said, "A wife is a necessary evil." Hence too the illustrious Sir Thomas More, who suffered martyrdom under Henry VIII. of England, being asked why he had married a little wife, replied sportively, "Of evils I chose the least." So Stapleton in his life.