Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has anything against you;
All Commentaries on Matthew 5:23 Go To Matthew 5
Cornelius a Lapide
AD 1637
Therefore, if thou bring thy gift, &c. If thy brother have anything to complain of in thee, any wrong for which to expostulate with thee, as that thou hast called him raca, or fool. This is the force of therefore in this passage. It would appear that the Scribes taught that all sins, and especially violations of the Sixth Commandment, were expiated by sacrifices and offerings at the altar of God, even when no satisfaction was made for a wrong done to one"s neighbour. But Christ teaches the contrary, and sanctions the law of justice and charity, by which He bids that satisfaction must first be made to our neighbour who has been injured by us either in word or deed. Wherefore he subjoins,
Leave there thy gift, &c. This is a precept both of law and of natural religion, which has been by Christ in this place most strictly sanctioned, both because by the Incarnation of Himself He has, in the very closest manner, united us all to Himself and to one another. This greater union, which we have therefore through Christ, demands greater love and unity among Christian brethren: so He has said, "A new commandment give I unto you, that ye love one another." Furthermore, the sacrifice of the Eucharist is more holy than the ancient sacrifices. It is the gathering together and the communion of the Body, of which we all partake; and therefore we are all mutually united to Christ and one another. Hence it is called communion, that Isaiah , the common union of all. Since therefore the Eucharist is a sacrifice, as well as a Sacrament and profession of mutual love and peace, it is necessary that all discord should be done away, and that those who have offended should reconcile themselves to those whom they have offended before this holy Synaxis, lest they be found liars. For in truth he is a liar who takes the Sacrament of union, that Isaiah , the Eucharist, and is not in union with, but bears a grudge or rancour against, his neighbour.
This is why it used to be the custom at Mass, that before Holy Communion, Christians were wont to give one another a holy kiss, as a symbol of reconciliation and union, in place of which what is called the Pax is now bestowed.
S. John the Almoner, Patriarch of Alexandria, to fulfil literally this precept or counsel of Christ, was once standing at the altar to say Mass, when he remembered that a certain cleric had conceived a hatred for him, and although he was the offended party, yet he asked his pardon first, and being thus reconciled, he went with him joyfully to the altar and finished the sacrifice, saying with confidence to God, "Forgive us our debts as we forgive our debtors," as Leontius records in his Life. He adds that the same John repelled Damianus, a deacon, from Communion, and said to him, "Go first and be reconciled to thy brother." Damianus promised so to do, when the Patriarch gave him the Sacred Mysteries.
Agree, Gr. ευ̉νοω̃ν, i.e, be of good will, Syriac, a friend: with thine adversary, Gr. τω̃ α̉τιδίκω σου, i.e, thine accuser, thy prosecutor, Syriac,Beel dinoch, "the master, or lord of thy lawsuit," Arabic, with him who is at law with thee: the uttermost fathing, i.e, of thy debt.
You will ask, who is this adversary? 1. Tertullian (lib. de Anim), answers, it is the devil. He is Satan, i.e, our adversary.
2. S. Athanasius, or whoever be the author of Qust. S. Script. ad Antioch. (qust26), thinks the adversary means the flesh: for it is an adversary to the soul. "For the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh" ( Galatians 5:17). But we must not agree either with the devil, or the flesh, which is what we are here told to do by Christ.
3. The same Athanasius says with better reason, elsewhere, that it is our conscience, for this is our adversary, and stings us when we do ill, until we agree with it, by following its dictates.
4. SS. Augustine, Anselm, and Bede are of opinion that God, or the law of God is meant, for these fight against our lusts. Wherefore clearly we ought to consent unto them, lest we incur the punishments with which they threaten us. But these are mystical, or symbolical interpretations.
Wherefore I say with SS. Jerome, Hilary, and Ambrose, that by our adversary is here meant any one who has been unjustly offended, or injured by us, and is therefore in a position to be able to accuse us before God. With such a one Christ in the preceding verse bade us be reconciled.
Note that there is here a Hebraism, and a parabolical form of expression, in which it is not necessary to adapt every word, but the general scope and meaning is what must be chiefly considered. And these, in this case, are rather hinted at than expressed. The sense then is this:—As a debtor, or one who is accused by a prosecutor before a Judges , acts prudently if he agree with his adversary before judgment, and so escape the condemnation of the Judges , prison, or infamy, so in like manner do thou act; and if thou hast injured thy brother in any way, as for instance by calling him raca, or a fool, thou hast made thyself a debtor, as it were, to restore him to honour: come in then, and be reconciled with him speedily, before thou be delivered as guilty to God the Judges , who by a righteous vengeance shall deliver thee to prison, until thou shalt pay all thy debt. That prison is hell, or purgatory, according to the greater or less heinousness of thy sin. The word until, seems to bear a reference to purgatory, as though it signified terminable punishment, which is purgatory, whereas the punishment of hell has no end.
Farthing. Greek, κοδÏάντην. This is a word which has been borrowed from the Latin, like many others which are found in the Evangelists, such as prætorium, centurio, &c.
The quadrans, here translated farthing, was the fourth part of the Roman as, and is put for any very small coin. And the spiritual application Isaiah , that every debt, even the very least of the fault of anger, must be paid and atoned for after this life, in the place of justice. Wherefore in this life, where is the place for mercy, agreement and pardon, let us be reconciled to our adversary—i.e, whomsoever we have injured, either by word or deed. I have read in a history that a certain servant who had departed this life appeared to his master, who asked him of his state and condition. The servant answered, "I am in that place where every debt is exactly and rigidly reckoned, and where not so much as a straw is overlooked." Doctor Jacobus also relates that a certain religious Prayer of Manasseh , who had departed this life, appeared in vile raiment and with a sad countenance, and said to a companion, "No one believes, no one believes, no one believes how strictly God Judges , and how severely He punishes."