Neither pray I for these alone, but for them also who shall believe on me through their word;
All Commentaries on John 17:20 Go To John 17
Augustine of Hippo
AD 430
When our Lord had prayed for His disciples, whom He named also Apostles, He addeda prayer for all others who should believe on Him; Neither pray I for these alone, but for all others who shall believe of Me through their word.
All, i.e. not only those who were then alive, but those who were to be born; not those only who heard the Apostles themselves, but us who were born long after their death. We have all believed in Christ through their word: for they first heard that word from Christ, and then preached it to others, and so it has come down, and will go down to all posterity. We may see that in this prayer there are some disciples whom He does not pray for; for those, i.e. who were neither with Him at the time, nor were about to believe on Him afterwards through the Apostles’ word, but believed already. Was Nathanael with Him then, or Joseph of Arimathea, and many others, who, John says, believed on Him? I do not mention old Simon, or Anna the prophetess, Zacharias, Elisabeth, or John the Baptist; for it might be answered that it was not necessary top ray for dead persons, such as these who departed with such rich merits. With respect to the former then we must understand that they did not yet believe in Him, as He wished, but that after His resurrection, when the Apostles were taught and strengthened by the Holy Spirit, they attained to a right faith. The case of Paul however still remains, An Apostle not of men, or by men; and that of the robber, who believed when even the teachers themselves of the faith fell away. We must understand then, their word, to mean the word of faith itself which they preached to the world; it being called their word, because it was preached in the first instance and principally by them; for it was being preached by them, when Paul received it by revelation from Jesus Christ Himself. And in this sense the robber too believed their word. Wherefore in this prayer the Redeemer prays for all whom He redeemed, both present and to come. And then follows the thing itself which He prays for, That they all may be one. He asks that for all, which he asked above for the disciples; that all both we and they may be one.
We must particularly observe here, that our Lord did not say, that we may be all one, but that they may be all one, as you, Father, in Me, and I in You, are one, understood. For the Father is so in the Son, that They are one, because They are of one substance; but we can be one in Them, but not with Them; because we and They are not ofone substance. They are in us, and we in Them, so as that They are one in Their nature, we one in ours. They are in us, as God is in the temple; we in Them, as the creature is in its Creator. Wherefore He adds, in Us, to show, that our being made one by charity, is to be attributed to the grace of God, not to ourselves.
Or that in ourselves we cannot be one, severed from each other by diverse pleasures, and lusts, and the pollution of sin, from which we must be cleansed by a Mediator, in order to be one in Him.
But why does He say, That the world may believe that you have sent Me? Will the world believe whenwe shall all be one in the Father and the Son? Is not this unity that peace eternal, which is the reward of faith, rather than faith itself? For though in this life all of us who hold in the same common faith are one, yet even this unity is not a means to belief, but the consequence of it.What means then, That all may be one, that the world may believe? He prays for the world when He says, Neither pray I for these alone, but for all those who shall believe on Me through their word. Whereby it appears that He does not make this unity the cause of the world believing, but prays that the world may believe, as He prays that they all may be one. The meaning will be clearer if we always put in the word ask; I ask that they all may be one; I ask. that they may be one in Us; I ask that the world may believe that you have sent Me.
Then our Savior, Who, by praying to the Father, showed Himself to be man, now shows that, being God with the Father, He does what He prays for: And the glory which you gave Me, I have given them. What glory, but immortality, which human nature was about to receive in Him? For that which was to be by unchangeable predestination, though future, He expresses by the past tense. That glory of immortality, which He says was given Him by the Father, we must understand He gave Himself also. For when the Son is silent of His own cooperation in the Father’s work, He shows His humility: when He is silent of the Father’s cooperation in His work, He shows His equality. In this way here He neither disconnects Himself with the Father’s work, when He says, The glory which you gave Me, nor the Father with His work, when He says, I have given them. But as He was pleased by prayer to the Father to obtain that all might be one, sonow He is pleased to effect the same by His own gift; for He continues, That all may be one, even as We are one.
Nor is this said, however, as if to mean that the Father was not in us, or we in the Father. He only means to see, that He is Mediator between God and man. And what Headds, That they may be made perfect in one, shows that the reconciliation made by this Mediator, was carried on even to the enjoyment of everlasting blessedness. So what follows, That the world may know that you have sent Me, must not be taken to mean the same as the words just above. That the world may believe. For as long as we believe what we do not see, we are not yet made perfect, as we shall be when we hare merited to see what we believe. So that when He speaks of their being made perfect, we are to understand such a knowledge as shall be by sight not such as is by faith. These that believe are the world, not a permanent enemy, my, but changed from an enemy to a friend; as it follows: And has loved them, as you has loved Me. The Father loves us in the Son, because He elected us in Him. These words donot prove that we are equal to the Only-Begotten Son; for this mode of expression, as one thing so another, does not always signify equality. It sometimes only means, because cause one thing, therefore another. And this is its meaning here: You have loved them, as you have loved Me, i. e. You have loved them, because you have loved Me. There is no reason for God loving His members, but that He loves him, But since He hates nothing that He has made, who can adequately express how much He loves the members of His Only-Begotten Son, and still more the Only-Begotten Himself.