Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
All Commentaries on Matthew 5:19 Go To Matthew 5
Augustine of Hippo
AD 430
Serm. in Mont., i, 8: In this last sentence again there is a double sense; to fulfil the Law, either by adding something which it had not, or by doing what it commands.
cont. Faust., 19, 7. et seq.: And lastly, because even for them who were undergrace, it was hard in this mortal life to fulfil that of the Law, “Thou shaltnot lust,” He being made a Priest by the sacrifice of His flesh, obtained forus this indulgence, even in this fulfilling the Law, that where through our infirmity we could not, we should be strengthened through His perfection, of whom as our head we all are members. For so I think must be taken these words, "to fulfil” the Law, by adding to it, that is, such things as either contribute to the explanation of the old glosses, or to enable to keep them. For the Lord has showed us that even a wicked motion of the thoughts to the wrong of a brother is to be accounted a kind of murder. The Lord also teaches us, that it is better to keep near to the truth without swearing, than with a true oath to come near to blasphemy. How was it then that John does not give this saying, who was with Him in the mount, but only Matthew, who did not follow Jesus till after He had come down from the mount? To this Augustine replies, If none can speak truth concerning Christ, but who saw and heard Him, there is no one at this day who speaks truth concerning Him. Why then could not Matthew hear from John's mouth the truth as Christ had spoken, as well as we who are born so long after can speak the truth out of John’s book? In the same manner also it is, that not Matthew's Gospel, but also these of Luke and Mark are received by us, and on no inferior authority. And, that the Lord Himself might have told Matthew the things He had done before He called him. But speak out and say that you do not believe the Gospel, for they who believe nothing in the Gospel but what they wish to believe, believe themselves rather than the Gospel. To this Faustus rejoins, We will prove that this was not written by Matthew, but by some other hand, unknown, in his name. For below he says, “Jesus saw a man sitting at the toll-office, Matthew by name.” Who writing of himself say, ‘saw aman,’ and not rather, ‘saw me?’ Augustine; Matthew does no more than John does, when he says, “Peter turning round saw that other disciple whom Jesus loved;” as it is well known that this is the common manner of Scripture writers, when writing their own actions. Faustus again, But what say you to this, that the very assurance that He was not come to destroy the Law and the Prophets, was the direct way to rouse their suspicions that He was? For He had yet done nothing that could lead the Jews to think that this was His object. Augustine; This is a very weak objection, for we do not deny that to the Jews who had no understanding, Christ might have appeared as threatening the destruction of the Law and the Prophets. Faustus; But in that we confess that Jesus was author of a New Testament, what else is it than to confess that He has done away with the Old? Augustine; In the Old Testament were figure of things to come, which, when the things themselves were brought in by Christ, ought to have been taken away, that in that very taking away the Law and the Prophets might be fulfilled wherein it was written that God gave a New Testament. Faustus; Therefore if Christ did say this thing, He either said it with some other meaning, or He spoke falsely, (which God forbid,) or we must take the other alternative, He did not speak it at all. But that Jesus spoke falsely none will aver, therefore He either spoke it with another meaning, or He spake it not at all. For myself I am rescued from the necessity of this alternative by the Manichaean belief, which from the first taught me not to believe all those things which are read in Jesus’ name as having been spoken by Him; for that there be many tares which to corrupt the good seed some nightly sower has scattered up and down through nearly the whole of Scripture.
Manichaeus taught an impious error, that you should receive only so much of the Gospel as does not conflict with your heresy, and not receive whatever does conflict with it. We have learned of the Apostle that religious caution, "Whoever preaches unto you another Gospel than that we have preached, let him be accursed.” The Lord also has explained what the tares signify, notthings false mixed with the true Scriptures, as you interpret, but men who are children of the wicked one.
The Catholics are not in any difficulty on account of this chapter as though they did not observe the Law and the Prophets; for they do cherish love to God and their neighbour, “on which hang all the Law and the Prophets.” And whatever in the Law and the Prophets was foreshewn, whether in things done, in the celebration of sacramental rites, or in forms of speech, all these they know tobe fulfilled in Christ and the Church. Wherefore we neither submit to a false superstition, nor reject the chapter, nor deny ourselves to be Christ's disciples. He then who says, that unless Christ had destroyed the Law and the Prophets, the Mosaic rites would have continued along with the Christian ordinances, may further affirm, that unless Christ had destroyed the Law and the Prophets, He would yet be only promised as to be born, to suffer, to rise again. But inasmuch as He did not destroy, but rather fulfil them, His birth, passion, and resurrection, are now no more promised as things future, which were signified by the Sacraments of the Law; but He is preached as already born, crucified, and risen, which are signified by the Sacraments now celebrated by Christians. It is clear then how great is the error of those who suppose, that when the signs or sacraments are changed, the things themselves are different, whereas the same things which the Prophetic ordinance had held forth as promises, the Evangelic ordinance points to as completed. Faustus: Supposing these to be Christ's genuine words, we should enquire what was His motive for speaking thus, whether to soften the blind hostility of the Jews, who when they saw their holy things trodden under foot by Him, would not have so much as given Him a hearing; or whether He really said them to instruct us, who of the Gentiles should believe, to submit to the yoke of the Law. If this last were not His design, then the first must have been; nor was there any deceit or fraud in such purpose. Now had Jesus in the following part of this Sermon brought forward any of the Hebrew observances to show how he had fulfilled them, no one would have doubted that it was of the Jewish Law and Prophets that He was now speaking; but when He brings forward in this way only those more ancient precepts, “Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery,” which were promulged of old to Enoch, Seth, and the other righteous men, who does not see that He is here speaking of the Law and Prophets of truth? Wherever He has occasion to speak of any thing merely Jewish, He pluck sit up by the very roots, giving precepts directly the contrary; for example, in the case of that precept, “An eye for an eye, a tooth for a tooth.”.
Which was the Law and which the Prophets, that Christ came “not to subvert butto fulfil,” is manifest, to wit, the Law given by Moses. And the distinction which Faustus draw between the precepts of the righteous men before Moses, and the Mosaic Law, affirming that Christ fulfilled that one but annulled the other, is not so. We affirm that the Law of Moses was both well suited to its temporary purpose, and was not now subverted, but fulfilled by Christ, as will be seen in each particular. This was not understood by those who continued in such obstinate error, that they compelled the Gentiles to Judaize - those heretics, I mean, who were called Nazarenes.
Serm. in Mont. i, 8: By the words “one iota or one point shall not pass from the Law,” we must understand only a strong metaphor of completeness, drawn from the letters of writing, iota being the least of the letters, made with one stroke of the pen, and a point being a slight dot at the end of the same letter. The words there show that the Law shall be completed to the very least matter.
Or, the precepts of the Law are called ‘the least,’ as opposed to Christ's precepts which are great. The least commandments are signified by the iota and the point. “He,” therefore, “who breaks them, and teaches men so,” that is, todo as he does, “shall be called least in the kingdom of heaven.” Hence we may perhaps conclude, that it is not true that there shall none be there except they be great.