When we enter upon the way of the Lord, let us fast from the vanity of this present life and refresh ourselves with the hope of the future life, not focusing our heart on things here but feasting it on things above.
No effort, no crown! Today there are people who place the widow above the virgin in terms of selfcontrol, because the widow has rejected a pleasure which she once enjoyed. –.
And every man that striveth for the mastery is temperate in al things. Every wrestler, &c, refrains from everything that may212endanger his success1. The allusion is t the Isthmian games, celebrated at Corinth in honour of Neptune and Palæmon, in which the victor was crowned with a pine-wreath. Of these games the poet Archias this sings:—
"Four Argive towns the sacred contests see,
And two to men, and two to gods belong;
Jove gives the olive, Phœbus sunny fruit,
Palmon poppy, and Archemorus the pine."
2. There is consequently an allusion also to the athletes, the wrestlers, and boxers, who fought with their fists; to the runners, who strine for the prize for speed; to all who contested, whether with hand, or foot, or the whole body, for the prize.
3. All these abstained from luxurious living, and only lived of the necessities of life. This is what the Apostle alludes to when he says, is temperate in all things. Clement of Alexandria (Strom. lib. iii.), following Plato (de Leg. lib. ...
He refraineth himself Curbs his inclinations, abstains from debauchery, or any thing that may weaken him, or hinder him from gaining this corruptible crown, how much more ought we to practise self-denials for an eternal crown? In the fifth verse, where we translate, a woman, a sister, or a sister, a woman: the Protestant translation has a sister, a wife. We have reason to reject this translation, since it is evident by this epistle, that St. Paul at least then had not a wife, chap. vii. ver. 7. 8. And the ancient interpreters expressly examined and rejected this translation. See St. Jerome against Jovian. lib. i. tom. 4. part 2. p. 167. edit. Ben.; St. Augustine, lib. de opere Monach. tom. vi. chap. 4. p. 478. Nov. edit. The Greek word, as every one knows, signifies either a woman or a wife. Nor doth any thing here determine it to signify a wife. He speaks of a woman, or of women that were sisters, that is, Christians; so that a sister expounds what kind of woman it was. Dr. Hammond pu...
What is, all things? He does not abstain from one and err in another, but he masters entirely gluttony and lasciviousness and drunkenness and all his passions. For this, says he, takes place even in the heathen games. For neither is excess of wine permitted to those who contend at the time of the contest, nor wantonness, lest they should weaken their vigor, nor yet so much as to be busied about any thing else, but separating themselves altogether from all things they apply themselves to their exercise only. Now if there these things be so where the crown falls to one, much more here, where the incitement in emulation is more abundant. For here neither is one to be crowned alone, and the rewards also far surpass the labors. Wherefore also he puts it so as to shame them, saying, Now they do it receive to a corruptible crown, but we an incorruptible.
They are kept from luxury, from daintier meats, from more pleasant drinks; they are pressed, racked, worn out; the harder their labours in the preparatory training, the stronger is the hope of victory. "And they "says the apostle, "that they may obtain a corruptible crown."
Bear all things for the sake of your Creator Himself; endure all things; overcome and get above all things, that ye may win Christ the Lord. Great are these duties, and full of painstaking. But he that striveth for the mastery