At the brightness that was before him his thick clouds passed, with hailstones and coals of fire.
Read Chapter 18
Augustine of Hippo
13. "In respect of the brightness in His sight" (ver. 12): in comparison with the brightness, which is in the sight of His manifestation. "His clouds have passed over." The preachers of His word are not now bounded by the confines of Judaea, but have passed over to the Gentiles. "Hail and coals of fire." Reproofs are figured, whereby, as by hail, the hard hearts are bruised: but if a cultivated and genial soil, that is, a godly mind, receive them, the hail's hardness dissolves into water, that is, the terror of the lightning-charged, and as it were frozen, reproof dissolves into satisfying doctrine; and hearts kindled by the fire of love revive. All these things in His clouds have passed over to the Gentiles. ...
Clouds. 2 Kings, The coals (Hebrew, "flames") of fire were kindled. Two words, habaw haberu, his clouds removed, (Haydock) omitted in this passage, are here supplied, as the former word is found in Syriac and Arabic. But then hail and coals of fire seem improper for "they kindled into coals of fire "and in the next verse they are redundant; being therefore omitted in 2 Kings xxii., in the best editions of the Septuagint and in the old Italic of Blanchini. Capel supposes they have been inserted from the preceding verse, which is rendered more probable by the Hebrew manuscript 5. (Kennicott, Dis. 1.)
They have been inserted in some editions of Septuagint from the Hebrew of Theodotion, (Calmet) or Symmachus. (Mont falcon)
This unusual third hemistic occurs in a smaller type in Brett Inger's (Kennicott) and Grabe's Septuagint, but they indicate thereby that it was not in the Alexandrian manuscript, as it is not in that of the Vatican. If it were in its proper place, we should read at lea...