Hebrews 1:12

And as a mantle shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail.
Read Chapter 1

Thomas Aquinas

AD 1274
67. – Above, the Apostle mentioned four things in which Christ excelled the angels, and he proved two of them, namely, that He excels them, because He is the Son and because He is the heir. Now he proves the third, namely, that He excels them in His power of acting, because through Him the Father made the world. But the Apostle proves this on the authority of the same prophet. In regard to this he does two things: first, he shows the power of His activity inasmuch as he is Creator; secondly, inasmuch as there is a difference between Creator and creature. In regard to the first he does two things: first, he describes the creation of earth; secondly, of the heavens (v. 10b). 68. – It should be noted in regard to the first that this can be interpreted in two ways: in one way, so that it is taken to be a word of the prophet directed to the Father. As if to say: You, Lord, namely God the Father, founded the earth in the beginning, i.e., in your Son, Who is the beginning: ‘I am the beginning who also speak to you’ (Jn. 8:25). And this is the same as saying: You founded the earth through the Son: ‘You have made all things in your wisdom’ (Ps. 103:24). But the Son is Wisdom begotten: hence, above he called him the splendor of His glory. And what he says here corresponds to what he had said above: by whom also he made the earth. In another way, so that it is a word directed to the Son. As if to say: And you, O Lord, founded the earth in the beginning, namely of time. This is to exclude the opinion of those who say that the world is eternal; or in the beginning, namely, of the production of things, to exclude the opinion of those who say that bodily things were not created with spiritual things, but after: ‘In the beginning God created heaven and earth’ (Gen. 1:1); ‘He that lives forever created all things together’ (Sir. 18:1). 69. – But it should be noted that the earth can be distinguished from heaven in three ways: in one way, so that by the earth is understood the element earth, and by heaven the higher bodies; so that just as Moses made not mention of the air, because it exists with water, so here he understood by heaven the very heaven and the other two elements, namely, air and fire, which most resemble the nature of the heavens and which is clear from their place. And this is the way Moses took it (Gen. 1:1). And he says, you didst found, to show that three things pertain to the earth: first, the earth’s rest, for all other things partake of motion, but the earth alone according to its totality remains motionless. As if to say: You have founded, i.e., firmly established: ‘Who has founded the earth upon its own bases’ (Ps. 103:5). Secondly, to show the perpetuity of the world, for the foundation of a building is its most enduring part: ‘But the earth remains for ever’ (Ec. 1:4). And according to this he says, You have founded, i.e., established for ever. Thirdly, to show the order of the earth; because, just as the foundation, which is the first part of a building, is below, so earth holds the lowest place among the elements: ‘My hand also has founded the earth’ (Is. 48:13); ‘His hands formed the dry land’ (Ps. 94:5). He does not say, ‘You made the heavens’, but the works of your hands are the heavens, because that which a person makes with his hands, he seems to make with greater care. Consequently, he speaks this way to signify their nobility and beauty: ‘My right hand measured the heavens’ (Is. 48:13). 70a. – In another way, so that by earth he understands every bodily nature; then you founded, because matter is the place and foundation of forms; but by heavens, spiritual substances: ‘Praise him, you heavens of heavens’ (Ps. 148:5). And these are the works of His hands, because He made them to His own image and likeness. Or, by earth those who are imperfect in the Church and are the foundation of the others (for if there were no active life in the Church, the contemplative life could not exist), and by heavens, the contemplatives. And these were made in the Church in the beginning, i.e., by the Son: ‘I have placed my words in your mouth, that you might found the earth, i.e., the imperfect, and plant the heavens’ (Is. 51:16). 70b. – But in regard to the heavens, he says, the works of your hands are the heavens. He says, the works of your hands, and not simply, you made the heavens, for four reasons: first, to exclude the error of those who say that God is the soul of the world and, consequently, what the whole earth and its parts should be worshipped as God, as idolaters did. But he excludes this when he says, the works of your hands are the heavens. As if to say: They are not proportioned to you as the body is to the soul, but they are subject and proportioned to your power and will: ‘Lest perhaps, lifting up your eyes to heaven, you see the sun and the moon and all the stars of heaven, and being deceived by error, you adore them’ (Dt. 4:19). Secondly, to designate the dignity and beauty of the heavens, because we say that we make that with our hands which we make carefully. Therefore, to show that the heavens were made by divine wisdom in a more excellent way than the other bodily creatures, he says, the works of your hands are the heavens, and this is clear; because the diversity in those lower things can be reduced to the disposition of the matter, but the diversity of heavenly bodies can be reduced only to divine wisdom. That is why, whenever mention is made of he creation of the heavens, prudence and understanding or something of that sort are also mentioned: ‘The Lord has established the heavens by prudence’ (Pr. 3:19); ‘Who made the heavens in understanding’ (Ps. 135:5). Thirdly, to show that in the heavens the divine power of the Creator is more striking; for there is nothing in creatures in whose condition so much of God’s power appears; and this is because of their magnitude and order: ‘For by the greatness of the beauty and of the creature, the Creator of them may be seen’ (Wis. 13:5). Fourthly, to show that of all bodies the heavenly body receives God’s influence more directly: ‘Do you know the order of heaven, and can you set down the reason thereof on the earth’ (Jb. 38:33)? As if to say: ‘If you consider carefully the disposition of the heavens, you cannot attribute the cause of its order to any earthly thing, but to God.’ 70c. – It can be explained in another way, so that by earth is meant all bodily matter, and by heavens, spiritual substances. Then the sense is this: In the beginning of time you founded the earth, i.e., corporeal matter, i.e., you have established it as the foundation of forms. This is the way to understand the statement of Ps. 148 (v. 7): ‘Praise the Lord from the earth, you dragons and all you deeps.’ But the heavens, i.e., spiritual substances: ‘Praise him, you heavens of heavens’ (Ps. 148:4) are the works of your hands, because you made them to your image likeness. 70d. – It can be explained a third way, so that by earth are understood the lowly ones in the Church. And they are said to be founded, because they are, as it were, the foundation of the others: for unless there were actives in the Church, the contemplatives would have no subsistence; but the heavens, the contemplatives and more perfect, are the work of your hands, i.e., endowed with a more outstanding excellence: ‘The heavens published the glory of God’ (Ps. 18:2); ‘Hear, O you heavens, and give ear’ (Is. 1:2). 71. – Then (v. 11) he shows the difference between Creator and creature, and this in regard to two things which are proper to the Creator; the first is eternity; the second is immutability (v. 11c). In regard to the first he dos two things: first, he puts a limitation on the creature; secondly, no limitation on God (v. 11b). 72. – He says, therefore: they, i.e., the heavens, shall perish. But Ec. (1:4) says that ‘the earth stands forever’. Therefore, it seems that it will last longer than the heavens. I answer according to Augustine and the Philosopher that in every change there is a coming into existence and a ceasing to exist. Therefore, when he says that the heavens shall perish, this is not to be understood of their substance, concerning which Jb. (37:18) says: ‘The heavens are most strong, as if they were of molten brass’, but of their state which they now have: ‘I saw a new haven and a new earth’ (Rev. 21:1); ‘The fashion of this world passes away’ (1 Cor. 7:31). But how will they change their state? In various ways, because the higher heavens are moving in regard to place, but are not altered, whereas the lower heaven, namely, fire and air, are moved and altered and subject to corruption. Therefore, the state of all the heavens is changeable; but then, movement will cease in the higher heavens and corruption in the lower heavens, because the air will be purged by fire: ‘But the heavens and the earth which exist now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men’ (Ps. 101:13). 73. – Here he shows the permanence of the Creator. As if to say: ‘In you there is no change nor shadow of change’ (Jas. 1:17). This can be understood of Christ as man: ‘Jesus Christ, yesterday and today and forever’ (Heb. 13:8). 74. – Then (v. 11b) he shows the difference between God and creature so far as immutability is concerned. In regard to this he does two things: first, he mentions the mutability of the creature; secondly, the immutability of God (v. 12b). In regard to the first he does two things: first he describes the nature of the creature’s mutability; secondly, he mentions that mutability (v. 12). 75. – In regard to the first it should be noted that old and new follow upon time. Hence only that can grow old which is somehow measured by time, whereas the mobile thing is measured by the ‘now’ of time. Therefore, newness and oldness can be found in the heavens. But the heavens do not grow old as though their substance shrank or were changed into something else, but only in regard to the length of time by which they will no longer be measured. Therefore, he says, as a garment shall you change them, not as though the cause of their change will be the loss of their power; for if the motion of the heavens ceased from a lack of power, that cessation would have a natural cause and could be isolated by natural reason, the contrary of which is stated in Mt. (24:36): ‘Of that day and hour no one knows, no not the angels of heaven, but the Father alone.’ Therefore, it will be due to some end that this motion will cease, because all bodily creatures are ordained to spiritual creatures, and all changed which serve generation and ceasing-to-be are ordained to the generation of man. Therefore, when the generation of men ceases, i.e., when the number of the elect and predestined is filled, that motion will cease; hence, it is called a garment, which is put on to be used and cast off, when it can be used no more. Thus, a man removes a warm garment in summer and a cool one with the coming of winter. Thus, therefore, the state of the world, which is now adjusted to that end, will no longer be adjusted, when the number of the elect is filled. Then it will be cast aside as a garment: ‘Heaven and earth shall pass away’ (Lk. 21:33). 76. – Then he posits that mutability when he says, and as a garment shall you change them, i.e., the heavens. Well does he say, you shall change them, because it will not be by their own power, nor of themselves, but by God’s power that they will be changed from motion, as a garment which is put on to be used, and after it is used, is put off, as the seasons require. He says, a garment, because man’s glory is both disclosed and hidden by a garment. So, too, God is both revealed and hidden by creatures: ‘The invisible things of God from the creation of the world are clearly seen, being understood’ (Rom. 1:20); ‘For by the glory of the beauty and of the creature, and the Creator of them may be seen’ (Wis. 13:5). He says, they shall be changed, because they will remain changed for ever. The same is true of the spiritual heavens, which will perish from the present life through the death of the body: ‘We all die and like waters that return no more, we fall down into the earth’ (2 Sam. 14:14); ‘The just perishes, and no man lays it to heart’ (Is. 57:1). Likewise, they shall fail, because as it says below (8:13): ‘That which decays and grows old is near its end.’ And you shall change, namely, their bodies, when this bodily thing puts on incorruption (1 Cor. 15:53); and they shall be changed, namely, as to their mind, when they pass from seeing in a dark manner to seeing face to face: ‘All the days in which I am now in warfare I expect until my change come’ (Jb. 14:14). 77. – Then he mentions God’s immutability when he says, but you are the same. Here he does two things: first, he states his intention; secondly, he shows this by a sign; and your years will never end. He says, therefore, they shall perish, but you, namely, the Son of God, are the same, i.e., you continue the same and are never changed: ‘I am the Lord and I change not’ (Mal 3:6); ‘With whom there is no change nor shadow of alteration’ (Jas. 1:17). He gives the sign of this immutability when he says, your years never end. Here it should be noted that God’s years are His duration, just as a man’s years are. But a man’s duration fails in two ways: first, in its parts, because, since he is temporal, one part succeeds another, and when one succeeds, the predecessor fails; secondly, as a whole, because it ceases altogether. But neither of these failures is found in God’s duration, because He continues for ever, and the parts of His duration are eternal, and all exist together without succession: ‘The number of his years cannot be computed’ (Jb. 36:26). 78. – But if His duration is one and unchangeable, why say years in the plural and not year in the singular? The reason is that our intellect takes its knowledge of intelligible through the sensible, because all our knowledge is drawn from the senses; hence even God, Who is absolutely simple, is described under a likeness of bodily things: ‘I say the Lord sitting upon a throne lofty and elevated’ (Is. 6:1). So, too, His duration is described by us in terms of what is familiar, even though it is uniform and simple. Hence, it is sometimes called a year, and sometimes a day or a month, because it includes all of time’s differences.

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation - 2 Peter 1:20

App Store LogoPlay Store Logo